Хроника диссидентской жизни"Взрослые люди". Беседа с Сергеем Адамовичем Ковалевым. Часть 2Продолжая цикл видеобесед «Взрослые люди» с классиками – учеными, деятелями культуры, общественными деятелями, ставшими национальным достоянием, – мы поговорили с ветераном и действующим участником правозащитного движения, ученым и политическим заключенным советской эпохи, первым Уполномоченным по правам человека в Российской Федерации, председателем Российского историко-просветительского и правозащитного общества "Мемориал" Сергеем Адамовичем Ковалевым. Любовь Борусяк: Мы снова в гостях у Сергея Адамовича Ковалева и продолжим нашу беседу. Сергей Адамович, когда мы в прошлый раз начинали разговор, вы сказали, что сначала у вас не было ощущения, что, занявшись правозащитой, вы включились в политическую деятельность. Сергей Ковалев: Вы знаете, у меня было довольно характерное для многих правозащитников заблуждение, и оно продолжалось до начала моей парламентской деятельности и даже немножко позже. Я искренне полагал, что политикой не занимаюсь. Л. Б.: А чем же тогда, если не политикой? С. К.: Понимаете, я имел в виду политику в ее традиционном смысле. Для меня сразу возникало имя Макиавелли. Не потому, что он был плохой человек, а потому, что он был хороший и честный исследователь. Он описал политику довольно дотошно, и она осталась такой. А большинство моих коллег, называвших себя правозащитниками, до сих пор полагают, что они занимаются правом. Это не так, это – заблуждение. Занимаются правозащитники политикой, но только не традиционной. Они занимаются тем, чем должно заниматься гражданское общество, – выдвигают требования к политике. Эти требования на самом деле с традиционной реальной политикой не совместимы. Вы не можете заставить реальную политику соответствовать ее пышным декларациям о том, что цель нашего государства – права граждан, права человека. Это записано более или менее во всех конституциях, не только в российской. Это – лукавство, и опытные политики это понимают. Уголовники в зоне говорят: «Это не мы такие, это жизнь такая». Эта поговорка очень хорошо подходит к политикам. Л. Б.: Сергей Адамович, в прошлый раз вы рассказывали о том, что подписывали письма, после чего у вас возникли проблемы на работе. А что было после писем, каким был следующий этап вашего участия в правозащитном движении? С. К.: От писем протеста и разных других вещей я естественным образом перешел к «Хронике текущих событий». Л. Б.: Значит, сразу была «Хроника». Когда мы были у Людмилы Михайловны Алексеевой, она говорила, что они сначала занимались гуманитарной деятельностью: собирали посылки и деньги для политзаключенных. При этом она и ее товарищи искренне считали, что занимаются отнюдь не политикой. С. К.: Конечно, когда кому-то из знакомых или незнакомых людей нужна была помощь, я участвовал в этом, но не как собиратель, а как донор. Потому что многие из нас были к тому времени вполне прилично устроены. К концу своей научной карьеры я был старшим научным сотрудником в университете. Л. Б.: По советским временам это были неплохие деньги. С. К.: Да. По званию я был старшим научным сотрудником, а по должности завотделом, и получал вполне приличную по тем временам зарплату. Но собирателем я не был. Люда, наверное, сначала была из категории собирателей. Потом, когда меня посадили, этим стала заниматься и моя жена. А я потенциально относился к той категории, для которой это все собирают. Л. Б.: Говорили. С. К.: На самом деле, были и пророчества. Ну, вот, например, известная статья Амальрика «Просуществует ли Советский Союз до 1984 года?», которая была прямым откликом на книгу Оруэлла. Но более близким к пророчеству я считаю высказывание Андрея Дмитриевича Сахарова. Однажды он давал интервью одному журналисту, а опытный журналист – всегда немножко провокатор. И этот интервьюер спросил Сахарова, считает ли он, что в Советском Союзе будут изменения? Сахаров, как всегда, подумал и ответил: Л. Б.: Сергей Адамович, что для вас было главным делом в ту пору? «Хроника текущих событий»? С. К.: «Хроника» возникла без моего участия – это было в 1968 году. Первым и единственным редактором, который все от начала до конца делал, была Наташа Горбаневская. Теперь это уже никакой не секрет, и даже наоборот. Кстати сказать, Наташу арестовали прямо с готовым выпуском на руках. Она полностью сама все делала, и «Хроника» носила черты ее характера. Ее
стиль очень легко было узнать, потому что Наташа была поэтесса. Л. Б.: То есть она стала собственно хроникой? С. К.: Да. Она стала настоящей хроникой, строгой и точной. Мы стремились эту точность до мелочей соблюдать. И логика здесь была очень простая: мы пишем для истории, мы не прокламациями заняты. Кто захочет получить впечатление о нынешнем Советском Союзе, тот получит его гораздо ярче, ознакомившись с сухим изложением фактов. Они говорят сами за себя, они достаточно красноречивы – незачем заниматься никакой агитацией. Вот так мы пытались работать. Л. Б.: А каким образом вы собирали материалы? С. К.: Было два человека, которые всегда считали свое участие в «Хронике» второстепенным, а на самом деле оно было очень важным. Одним из них была Таня Великанова. На теперешнем языке ее можно было бы назвать «генеральный директор». Мы с ней были очень близки. В те поры, когда я был главным редактором, Таня категорически отказывалась принимать какое бы то ни было участие в редактировании. Она была заинтересованным читателем, который
комментировал или делал замечания по материалам выпуска, всегда интересные и
ценные. Но это – все. Она считала себя не способной к редакторской
деятельности. Таня Великанова была организатором работы, а у организатора
работы было очень много дел. Прежде всего, надо было собрать материал. И здесь очень серьезную роль играла Ира Якир – жена Юлия Кима и дочь Петра Ионовича. Ира Якир была совершенно замечательным человеком. Обе они уже умерли, к сожалению. Л. Б.: То есть эта информация отчасти была случайной, фрагментарной? С. К.: Как только «Хроника» стала распространяться, эта информация превратилась в довольно полную. Более или менее мы знали все. Ну, уж всех арестованных и все суды мы знали очень хорошо. Кстати, это показывает общий стиль «Хроники», ее добросовестность и точность. Стремление избежать ошибок, вызванных, может быть, справедливыми, но все-таки эмоциями. Л. Б.: Почему? С. К.: Я думал, что это – грузинский темперамент и грузинская доверчивость. Такого в советском суде быть не может. То есть вполне возможно, чтобы адвокату позвонили из КГБ. Но чтобы он сказал об этом секретарю суда, а секретарь суда тут же объявил это в суде, и чтобы это было бы занесено в протокол – в советских судах такого не бывает. Тбилиси, не Тбилиси, а мы знаем, как суды в Москве проходят. Ну, и потом, подробности разные – «принесла донос в туфле» и так далее. Ну, что это такое? Л. Б.: Сняла чулки во время заседания. С. К.: Позже, когда я сидел под следствием в Вильнюсе, мне дают изучать материалы моего дела. И среди них – протокол судебного заседания в Тбилиси. Читаю, и оказывается, что все в тбилисском суде так и было. Л.Б.: То есть это правдой оказалось? С.К.: Да. Все там было! И записка в чулке, и содержание записки, и адвокат, и занесли в протокол судебного заседания сообщение секретаря об угрозах со стороны КГБ! Л. Б.: То есть жизнь оказалась богаче ваших представлений о ней. А кроме «Хроники» чем вы еще занимались? Или «Хроника» была для вас самым важным делом? С. К.: «Хроника» была, конечно, самым важным. Но я не только писал о протестах, я и протесты писал. Л. Б.: Сергей Адамович, вы быстро стали ждать ареста? Ведь понятно, что «Хроника» – это дело серьезное. С. К.: Я же не первый, кто по «Хронике» пошел. Началось это с Наташи Горбаневской, а дальше по «Хронике» были уже и другие аресты. Вы знаете, в издании «Хроники» был перерыв примерно в течение года. Это произошло в 1972 году, в ноябрьские праздники. Если я не ошибаюсь, 15 октября 1972-го года мы сделали выпуск, и с этим выпуском я чуть не попался на обыске. Я пришел на квартиру к Юлику Киму, где они жили вместе с Петром Ионовичем Якиром и с Ирой – женой Кима. Я зашел в квартиру к Юлику сразу после того, как мы с Шихановичем закончили этот выпуск. Первую закладку обычно разносили по первому кругу, и закладка эта была довольно большая. Александр Аркадьевич Галич ошибался, когда говорил про четыре копии – их было одиннадцать. Л. Б.: На папиросной бумаге? С. К.: Да. Папиросная бумага, машинистка, которая хорошо колотит по клавишам, свежая копирка и все такое. Последние экземпляры читать было трудно, а вот первые пять читались хорошо. Дальше что-то шло другим машинисткам на размножение, но, как правило, не было специального
второго круга. Были энтузиасты-читатели, выборочно копировавшие что-то, но
встречались и такие люди, которые аккуратно перепечатывали всю «Хронику». Л. Б.: Сергей Адамович, все равно было ясно, что не сегодня-завтра, но все равно вас возьмут. Или все-таки была надежда, что пронесет? С. К.: Потом все уже было ясно. Помните, была такая поправка Джексона-Вэника? Когда эта поправка еще только дебатировалась в конгрессе Соединенных Штатов, КГБ чуть-чуть сдерживал прыть. А после того, как эта поправка была принята, многие из нас говорили, что теперь-то они погуляют, что совсем скоро начнется серия арестов. Но я не думал, что это произойдет так быстро. Л. Б.: А так и случилось? С. К.: Да. И, кажется, я в эту серию попал тоже. Помните стихи? – «Когда б я знал, что так бывает, когда пускался на дебют…». Когда я только начинал, то до какого-то момента думал, что я просто веду себя, как приличный человек. Вот и все. А потом, конечно же, стал понимать, чем это кончится. Но тогда что ты должен сказать? Если ты не хочешь, никак не хочешь сесть, ты должен честно сказать: «Ребята, я струсил. Я боюсь». Это – естественный человеческий страх. Л. Б.: А такое бывало часто? С. К.: Нет, таких практически нет. Но бывало не раз, что человек петушится-петушится, а как только он оказывается там, он сожалеет о своем выборе. Таких очень много случаев. И тут вопрос встает ребром: «Ты мужик или нет? Ты что, маленький мальчик, ты не знал, что тебе за это будет?» Назвался груздем – полезай в кузов. Л. Б.: А за что вас в результате посадили? С. К.: Как за что? – За «Хронику», конечно. Вообще-то там было 17 пунктов обвинения. В том числе, как это ни смешно, «Архипелаг ГУЛАГ». В авторстве меня никто не подозревал – автор был хорошо известен, но история была смешная. Л. Б.: Вы что, верили, что вам ее вернут? С. К.: Нет, конечно, но Валерий находился в некомфортном положении. Понимаете, тут такая закономерность: до тех пор, пока вы совсем новичок, опасность ареста и всякого давления на вас весьма велика. Потому что вы для КГБ еще не окончательно пропавший человек, они могут вас запугать. Как только вы приобретаете известность, вы на некоторое время имеете гарантии. Вас за просто так не посадят. Я отлично понимал, что если я сказал: «это – моя книга», то за это не посадят. Для моего статуса это – мелочь. Конечно, со временем мне посадки не избежать, но только тогда, когда они сочтут это необходимым по своим оперативным соображениям и стратегиям. Поэтому такие мелочи для меня ничего не решали. Л. Б.: Скорее вынуждена была подарить. С. К.: Да. Л. Б.: Ну, и что вам ответил Андропов? С. К.: Ничего не ответил. Знаете, кончилось совсем странным образом. У этой истории с запиской было как бы два окончания. Одно из них было на моем суде, когда допрашивали свидетеля Бойцову, то есть мою жену. Вопросы, которые задавали ей, были такие: Л. Б.: То есть у вас получился такой праздничный допрос? С. К.: Да. И он продолжался: - Знаете ли вы об этой записке?- Кажется, мне муж говорил что-то, но не могу ручаться. - Вот тут написано, что ему принадлежала книга «Архипелаг ГУЛАГ». Правда ли это? - Не знаю. Вот так они и объяснялись на суде. Л. Б.: А что, к тому времени были уже отчетливые представления о том, как нужно правильно отвечать на допросах? С. К.: Нет. Но были некоторые статьи о том, как надо себя вести на допросе. И самым содержательным из таких советов была большая статья Александра Сергеевича Есенина-Вольпина – одного из юридических мэтров того времени. Было три таких человека, лучше других знавших проблему. Это: Александр Сергеевич Есенин-Вольпин, Борис Исаакович Цукерман и Валерий
Чалидзе. Л. Б.: Эта форма очень напоминала издевательство. С. К.: Ну почему? Она же не отказывалась отвечать. Между прочим, Валерий – его тоже допрашивали как свидетеля – использовал другую тактику. Он просто отказывался отвечать на вопрос, кому принадлежит книга, которая у него была отобрана. Был даже такой момент. Я, имея право задавать вопросы свидетелям, спросил его: Л. Б.: И каким же было решение суда? Наградить? С. К.: Это решение – полгода «исправтрудработ» по месту работы. А в этом случае его нельзя было уволить. Л. Б.: Понятно, и из Москвы при таком раскладе «уволить» было нельзя. С. К.: У него изымали что-то около 20% зарплаты. Л. Б.: Типа алименты. С. К.: Да. Но его нельзя было уволить, а за эти полгода его жена получила квартиру, и он стал москвичом. Л. Б.: А вы, какую вы стратегию на суде выбрали? С. К.: Я участвовал в суде, но не участвовал в следствии. Я написал заявление, и следствие для меня проходило весело. Л. Б.: То есть вы не встречались с адвокатом? С. К.: Нет. С адвокатом тогда никто не встречался до того, как подписывали 201-ю статью Уголовно-процессуального кодекса (УПК). Сейчас это – другая статья. В те поры во время следствия адвокат был недоступен. Это теперь такая лафа пошла. Л. Б.: Были же специальные адвокаты, которые диссидентам помогали. С. К.: Были. Это – гордость русской адвокатуры. Настоящая гордость. Выше Плевако и всех других. Это: Софья Васильевна Каллистратова, Дина Исааковна Каминская, Борис Андреевич Золотухин. Он и сейчас работает. Л. Б.: Я помню, что в 1990 примерно году Борис Андреевич Золотухин избирался депутатом от района, где я живу. На двери нашего подъезда висел его портрет. С. К.: Это был совершенно замечательный человек и замечательный адвокат. Л. Б.: То есть вы отказывались отвечать на вопросы следователя? С. К.: Нет, я вообще отказался участвовать в следствии. Я объяснил, что по своему достаточно богатому опыту знаю очень много дел по 70-й или 190-й статьям. И я совершенно убежден, что все приговоры по этим статьям неправосудны и следствие проводится в противозаконном порядке. Поэтому я в следствии этом участвовать не желаю. Несколько раз во время суда я делал такое же заявление. Я говорил: Л. Б.: Сергей Адамович, вы говорите как настоящий юрист, опытный крючкотвор. С. К.: Почему это «крючкотвор»? Обижаете! Л. Б.: Я ничего обидного не имела в виду, просто у вас даже терминология специально юридическая. Это вы уже за время своего общения с ними научились? С. К.: Ну, жизнь научит всему. Вот такой была моя позиция. Был момент во время следствия, когда я эту позицию изменил. Это было когда? Когда мне стали предъявляться материалы проверки сообщений «Хроники». И тогда я написал, что я с этого момента изменяю позицию, и буду участвовать в следствии, потому что следствие встало на путь исправления. Они, наконец, решили выяснить, содержится ли в «Хронике» неправда. Ну, что же, давайте разберемся. Тогда Истомин очень обрадовался, и мне была предоставлена льгота: мне давали копии материалов с собой в камеру и разрешили ложиться спать попозже, после отбоя. Я сидел в камере и писал свой анализ материалов. Л. Б.: А сколько людей было в камере С. К.: Двое. Я все время сидел в камере вдвоем или втроем. Иногда в очень большой камере, и это было очень хорошо. Л. Б.: Хорошо? С. К.: Ну, конечно. В большой камере походить можно: она не так набита. Правда, в мое время в вильнюсском КГБ никогда не сидело много людей в одной камере. Л. Б.: А почему вас в Вильнюсе содержали, Сергей Адамович? С. К.: Сейчас я закончу этот сюжет и расскажу, почему следствие проходило в Вильнюсе. Л. Б.: Хорошо. С. К.: Надо сказать, что я страшно боялся. Но по логике так и было ими задумано: Л. Б.: Такие трогательные разговоры были? С. К.: Да. Помню, я обещал, что когда его будут судить, я, пожалуй, выступлю в роли общественного защитника. Л. Б.: Не пришлось? С. К.: Нет, к сожалению. Я говорил: Л. Б.: А на суде вы активно себя вели? Суд был открытый? С. К.: Ну, что вы! Конечно же, нет. Л. Б.: То есть там был «правильный» народ? С. К.: Да. За некоторыми исключениями. Там была моя первая жена, в качестве свидетеля была Люся, которая в качестве родственницы могла остаться. Понимаете, дело кончилось тем, что я объявил голодовку. И это была скандальная история. Л. Б.: Вы ее объявили во время суда? С. К.: Да. И отказался принимать участие в суде. Это произошло следующим образом. Вопреки прямому указанию закона они удалили давших показания свидетелей из зала суда. По закону суд имеет право удовлетворить просьбу отговорившего свидетеля покинуть судебное заседание. Но только в том случае, если нет возражений сторон. А свидетелям было сказано: «Можете получить деньги за проезд там-то, и будьте свободны». Л.Б.: И сразу после этого вы объявили голодовку? С.К.: Нет, я еще раньше, в первый же день объявил голодовку. И вот после этого меня не привозили. Просто спросили: Л. Б.: Поскольку имеете на это законное право. С. К.: Да. А мне ответили: Л. Б.: Какой же срок вы получили? С. К.: Семь лет заключения и три года ссылки. В Литве не давали ссылки. Точнее, давали, но когда был неполный срок. Так что такой приговор не во всем соответствовал литовской традиции. Л. Б.: А почему все-таки вас в Литве судили? С. К.: Почему судили в Литве? Для этого были некие основания. Но не больше, чем для Тбилиси и Владивостока, потому что «Хроника» писала обо всем. Правда, в «Хронике» был специальный раздел – он так и назывался «События в Литве». И в этом разделе подробно цитировалась «Хроника литовской католической церкви». Л. Б.: А кто-то ее для вас переводил? С. К.: Нет, они писали по-литовски, но нам привозили… Л. Б.: Уже переведенную вам привозили? С. К.: Я должен признать, что это мне привозили, потому что связь шла через меня. Значит, здесь история такая. У нашей научной группы были стажеры-студенты из Каунаса. С ними сложились добрые научные отношения. Это была специальная группа очень талантливых ребят – организации этой группы
добились молодые ученые в медицинском институте. Они выпускали на самом деле не врачей, а научных работников. Это была очень отобранная, маленькая группа – она специально отбиралась каждый год. И вот по нашим научным контактам их
руководители присылали к нам на стажировку своих ребят. Некоторые оставались в аспирантуре. И у меня установились хорошие, доверительные отношения с двумя из этих молодых людей из Литвы. Один из них познакомил меня с литовскими
священниками и бывшими литовскими зэками из религиозных кругов. Отсюда возникла «Хроника литовской католической церкви». Она возникла в подражание «Хронике текущих событий». Л. Б.: Людмила Михайловна рассказывала, что когда вас посадили, канал этот прервался. Материалы продолжали поступать, и они, не зная, куда их посылать, направляли их в литовскую газету в Чикаго. Много позже, когда Людмила Михайловна приехала в Ватикан и оказалась на приеме у литовских кардиналов, она узнала, что эта чикагская газета была левацким и антиклерикальным изданием. Но, тем не менее, газета аккуратно переправляла эти материалы из Чикаго в Ватикан. Там, естественно, удивлялись, почему издание, которое никогда не было расположено к Ватикану, так добросовестно переправляло им «Хронику литовской католической церкви». С. К.: Понятно. Я знаю, что Люда после меня занималась этой связью с Литвой. Но я думаю, что главная причина была даже не в этом. Главных причин было две. Во-первых, в Вильнюсе, как и в других прибалтийских городах, не были аккредитованы иностранные корреспонденты. А процесс ожидался скандальным; он, собственно говоря, и стал таким. И это была первая причина. А во-вторых, они знали о моих связях с Литвой и рассчитывали там найти свидетелей обвинения. И я должен сказать с некоторым почтением по отношению к литовцам, что таких людей не нашлось. Л. Б.: Никого? С. К.: Никого. Более того, Андрей Дмитриевич Сахаров рассказывал о таком эпизоде. На процесс не пускали приехавших, пускали только специально отобранную литовскую публику. И один из людей, выходивших из зала суда во время перерыва, проходя мимо него, сказал: «Простите нас». А когда был провозглашен приговор, и в зале раздались аплодисменты, кто-то произнес: «Это – не мы, нам – стыдно». Ну, вот, были и такие люди. Л. Б.: Сергей Адамович, а где вы отбывали свой срок? С. К.: Меня, естественно, отправили этапом, и я прибыл в 36-ю пермскую зону, как положено. Ну, не совсем, как положено. Л. Б.: Почему не совсем? С. К.: А потому что в этом этапе я пользовался небывалыми льготами. Меня водили в сортир по первому требованию, и я в так называемом «тройнике» ехал один! Мало того, я ехал один в двух
«тройниках». Л. Б.: И вы разговаривали со своими невольными попутчиками? С. К.: Я не инициировал разговоры, но отвечал на вопросы. Независимо от меня там обо мне ходила легенда. Некоторые люди в этом первом этапе решили, что я – убийца, и меня везут расстреливать за какие-то массовые убийства. Л. Б.: Понятное дело, раз вас везут отдельно. С. К.: Да еще и в сортир водят! А это же очень острая проблема в этапе. Л. Б.: А что, убийцам в этом смысле послабление выходит? С. К.: Не знаю. Но только я говорю: Л. Б.: И какие же вопросы Вам как серийному убийце задавали? С. К.: Как серийному убийце никаких вопросов мне не задавали. Ведь это они между собой обсуждали. И даже кто-то из «пассажиров» там возмущался: «А чего это его везут так? Его вон в сортир водят, а нас – нет»! И несколько человек ему с возмущением отвечали: «А ты бы сделал то, что он, и тебя бы водили». Л. Б.: Неужели тоже биолог? С. К.: Нет. Вопросы были не очень профессиональные, но не бессмысленные – он оказался образованным человеком. А многие просто о моем деле спрашивали. Я нисколько не стеснялся и так же, как на допросах мы разговаривали с Истоминым, я разговаривал с ними. Ничего не скрывая из того, что я думаю. И вдруг чей-то голос мне говорит: Л. Б.: Замечательная история. Сергей Адамович, расскажите про лагерь. Что в лагере было? С. К.: А что в лагере? – В лагере я был уже среди своих. У нас же уголовников не сидело. За редчайшим исключением. Л. Б.: То есть там была вполне своя публика. С. К.: Да, хорошая публика была. Л. Б.: Вы оттуда какую-то информацию в «Хронику» посылали? С. К.: Да. Но это, знаете, один безотказный, но очень неаппетитный способ. – Через пищеварительный тракт посылалась информация. Л. Б.: Это как? С. К.: Это, значит, так. Надо иметь тонкую бумагу и очень-очень мелким почерком уметь на ней писать. Потом вы эту бумагу скатываете в пульку небольшую, заворачиваете ее в кусочек полиэтилена. Л.Б.: Такая капсула получается. С.К.: Туго-натуго завязываете ниточкой и для полной герметичности на спичке оплавляете конец. Потом надеваете на это дело вторую «рубашку», третью, четвертую… – чем больше, тем лучше, – потому что неизвестно, сколько ее в себе надо носить. Человек ждет свидания, и когда его дают, человек заряжается этой информацией. Он ее глотает… Л. Б.: Но желающих не нашлось. С. К.: Нет, конечно. Был один случай, когда сестру Мухамедшина – был у нас такой – подвергли-таки определенному воздействию: ей дали рвотное и слабительное. Но это уже была их глупость, то есть самих сестры и брата. Это, может быть, и не вполне достоверная версия, но я передаю его собственный рассказ. А как было на самом деле, я не знаю. Рассказ же состоит в следующем. Мухамедшин эти пульки, уже очищенные и развернутые, сложил на вазочку с конфетами, которые на личное свидание привезла его сестра. И в это время вошел наряд. Сестра испугалась, схватила их и на глазах вошедших стала глотать. Вот тогда-то ей и устроили такое промывание желудка. Ну, и отобрали все, что там было написано. Я, конечно, не знаю точно, но есть у меня некие сомнения. Л. Б.: Сергей Адамович, и весь срок вы отсидели, как положено? С. К.: Да. Но только в последний год меня перевели в тюрьму, на самый «высокий» режим. Л. Б.: Что вы такое сделали? С. К.: Да ничего я не сделал. В это время начались всякие устрожения. Л. Б.: Это было андроповское время? С. К.: Нет, это еще было брежневское время, 1980-й год. Л. Б.: Как раз перед Олимпиадой. С. К.: Да. Был некий указ об устрожении. И тогда появились статьи новые о добавлении срока за систематическое нарушение лагерного режима. Вот мою невестку, Таню, таким образом перевели в уголовную зону. Л. Б.: Было такое ощущение, что уже не выпустят? С. К.: Нет, такого ощущения не было. Но что могут дать дополнительный срок, это я понимал. Когда кончалась моя ссылка, я этого немножко ожидал, боялся. Но, слава Богу, пронесло. Л. Б.: А когда отпустили, вы могли в Москве жить? Или у вас были «минуса»? С. К.: Не могли. Раньше мы с женой жили в маленькой двухкомнатной квартирке, когда я вернулся, мы с женой сразу получили взыскание за нарушение режима прописки. Моя собственная жена получила взыскание за то, что она принимает у себя в квартире «непрописанное лицо». Я знал, что мне не полагается жить здесь, а надо искать себе место где-то вне Москвы. Ну, в
общем, стандартный вариант. Все это было чудовищно противозаконно, потому что
это не установленное судом дополнительное уголовное наказание. Ссылка – это
когда вас везут в установленное администрацией место и там поселяют, а высылка – это тоже одно из уголовных наказаний. И, следовательно, оно могло быть постановлено только судом. Л. Б.: Очевидно, боялись, что вы ее можете взорвать. С. К.: Короче говоря, в конце концов, я оказался в Калинине. Л. Б.: А там – электричка, и Москва. С. К.: Да. Там купили четверть большого дома, в котором я жил. Л. Б.: А работа была? С. К.: Конечно, была – ночной сторож. И даже карьеру я сделал на этом поприще. Л. Б.: Как вам это удалось? С. К.: Я начал ночным сторожем ямы, где рыли бомбоубежище для МВД, а закончил ночным сторожем, и одновременно пожарным, в Калининском областном драматическом театре. Это была очень солидная карьера, и я даже слегка обнаглел. Понимаете, делать было нечего, поэтому я ходил на репетиции. И там один из молодых режиссеров ставил какую-то пьесу Шатрова. Я забыл, как она называлась. Фабула там была совершенно дурацкая, хотя проблема поставлена острая. На сцене должен был происходить настоящий суд. На повестке судебного заседания только один вопрос: большевики, которые частенько нарушали действующие законы, вправе они были это делать или не вправе? Как нам к этому следует отнестись? Л. Б.: Это уже проблемная вещь. С. К.: Да, это – проблемная вещь. В качестве свидетелей в пьесе были литературные герои (например, Верховенский) и реальные лица. Одним таким реальным лицом оказался Хемингуэй, который пришел давать показания в суде. Его играл такой крепкий молодой человек, отдаленно напоминающий великого писателя. И сцена, которую я видел на репетиции, была такая. Л. Б.: Вы просто там стали консультантом. С. К.: Пытался стать, но не очень получилось. Л. Б.: Но в театре все равно приятней, чем яму сторожить. С. К.: Да, конечно. Л. Б.: Сергей Адамович, а там знали, что вы за человек? С. К.: Там знали, конечно. Л. Б.: Поэтому, наверное, и прислушивались. До какого времени вы там находились, Сергей Адамович? С. К.: До перестройки. В декабре 1987 года я вернулся в Москву. Л. Б.: Это было время, когда все возвращались? С. К.: Да. По сути дела освобождения уже произошли. Меня пригласили в КГБ. Мне вообще довольно часто приходилось встречаться с ними. И полковник КГБ – я сейчас уже не помню его фамилию – спросил меня, где я, на мой взгляд, могу более успешно устроиться? Это в смысле поближе к моей основной специальности. Л. Б.: Сергей Адамович, а зачем нужно было совершать все эти ритуальные танцы, как вы думаете? С. К.: Не могу ответить на этот вопрос. Не знаю. И вот я вернулся в декабре 1987 года. А 10 декабря 1987 года проходил международный семинар по правам человека. То есть он был объявлен нами как международный, но из-за границы никто не приехал. Приехал только один чех – очень славный человек.
Короче говоря, было вот что. Это очень важный эпизод, с моей точки зрения,
мелкая иллюстрация очень важной, я бы сказал, человеческой закономерности. Л. Б.: Какие меры? С. К.: Для проведения семинара по правам человека мы тогда арендовали три зала. Это на всякий случай, предвидя, что не все будет так просто. В одном случилось нашествие тараканов; в другом – нелады с противопожарной техникой, что было с третьим, я уже не помню. Короче говоря, нам отказали во всех этих помещениях, хотя договор уже был заключен. Ну, и встречи эти произошли, как водится, на кухнях. Л. Б.: По старинке. С. К.: Да, по старинке. И по старинке снимали с поездов тех, кто ехал на семинар с Украины. Из Прибалтики никто почти не смог приехать,
правда, из Тбилиси приехали Гамсахурдия и Мераб Костава. Они были на этом
семинаре, будущий президент Грузии и его верный оруженосец. Л. Б.: А почему, Сергей Адамович? С. К.: Неудобно было. Ну, что ж напоминать об этом человеку. Но знаете, сам я многое понял из этого эпизода. Я понял, что это и есть реальная политика. Другого быть не могло. Это совершенно не зависит от человеческих качеств Яковлева, например. Если он оказался в этой роли реального политика, он просто обязан был так поступить. Это знаете, как в «Книге джунглей». Первое, чему Балу научил Маугли: «Мы с тобой одной крови, ты и я». Клич, обращенный к тому, кто потенциально может причинить вред. Л. Б.: Сергей Адамович, а все-таки было ощущение, что очень сильно меняется время, что ситуация уже другая? Или присутствовало ощущение, что это были колебания линии партии? С. К.: Вы знаете, у меня было ощущение, что некие необратимые изменения произошли. Да они и произошли ведь на самом деле. Но было некое преувеличение этой необратимости. Мы сейчас видим, насколько в этих новых условиях можно пятиться назад, видим, как воссоздается советская модель, но только гораздо более усовершенствованная. Зачем вам государственный орган цензуры, если цензор в головах сидит, и гораздо более эффективный? Л. Б.: Для того, чтобы понять, что не нужны специальные институты, чтобы это работало, потребовалось очень много времени, Сергей Адамович. Тогда казалось, что надо эти институты разрушать, что на них все держится. Но оказалось, что – нет. С. К.: Но все равно это разрушение было необходимо. Теперь дело за тем, чтобы возникла настоящая критическая масса настоящего гражданского общества. И ничто другое нас не спасет. Потому что, на самом деле, во всем мире реальная политика одинакова. Макиавелли был все-таки гениальный наблюдатель. Другого быть не может, вот что интересно. Это, как сказали
бы прежде, имманентное свойство реальной политики: вероломство, лицемерие,
лживость… И, в конечном счете, цель оправдывает средства, которые все прокляли и предали анафеме. Но никто из политиков этого не изменил, и не может изменить. Это – действующая формула. Иного и быть не может. Л. Б.: Думаю, никуда. С. К.: Станет он премьером? Л. Б.: Нет, конечно. С. К.: Хорошо. Источник: "Взрослые люди". Беседа с Сергеем Адамовичем Ковалевым. Часть 1. Научная предыстория диссидентской биографии |