Книга «Папины письма» вышла в свет на немецком языке

02.02.2019

В издательстве Matthes & Seitz (Берлин) вышел сборник Ich glaube an unsere Kinder («Я верю в наших детей»). Это немецкий перевод «Папиных писем» (М., 2014) – книги, в основу которой легли письма отцов из ГУЛАГа детям, хранящиеся в архиве Международного Мемориала. Переводчик – Кристина Линкс. 

Книга «Папины письма» была собрана и издана после того, как в 2013 году одноименная выставка, рассказывавшая о судьбах семи репрессированных через их послания к детям, с успехом прошла в Международном Мемориале. Также был сделан передвижной вариант выставки, и в таком виде она уже побывала в библиотеках, музеях и школах десятков российских городов (в настоящий момент экспонируется в краеведческом музее Галича Костромской области). В Германии на основе «Папиных писем» возник проект «Последние вести. Письма отцов из ГУЛАГа», показанный в 2017–2018 гг. в университетской библиотеке Фрайбурга.