Законотворческий процесс в Государственной Думе

ПРАВОЗАЩИТНЫЙ АНАЛИЗ
Выпуск 59
12 июня 2003 года

О работе Государственной Думы в мае 2003 года (14 - 23 мая)

О порядке опубликования в Российской Федерации решений Европейского Суда по правам человека

23 мая отклонен проект федерального закона N 166294 "О порядке опубликования в Российской Федерации решений Европейского Суда по правам человека", внесенный депутатами Александром Баранниковым (СПС) и Владимиром Коптевым-Дворниковым (ОВР).

Ратифицировав Конвенцию о защите прав человека и основных свобод, Россия признала обязательной юрисдикцию Европейского Суда. Как следует из статьи 46 Конвенции, "Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются исполнять окончательные постановления Суда по делам, в которых они являются сторонами".

Решения Европейского Суда имеют прецедентный характер и, по сути, нормативную силу. Следовательно, каждый национальный суд по рассматриваемым им делам должен применять право Сообщества во всей его полноте, т.е. с учетом толкования Конвенции Страсбургским судом. В Федеральном законе от 30 марта 1998 года "О ратификации Конвенции о защите прав человека и основных свобод и Протоколов к ней" содержится заявление Российской Федерации о признании обязательной юрисдикции Европейского суда.

Но применение этих решений в России невозможно без их официального опубликования, как это предусматривает статья 15 Конституции для любых нормативных правовых актов, затрагивающих права и свободы.

По словам Председателя Европейского Суда Люциуса Вильдхабера, "Суд не располагает средствами для обеспечения перевода своих решений на языки государств, подписавших Конвенцию, где французский и английский являются иностранными языками. А это тем более печально, так как система европейской защиты прав человека, без сомнения, не сможет действовать, если судебная практика в Страсбурге не будет известна лицам, практикующим право в государствах, подписавших Конвенцию, в частности судьям" (Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Том 1, стр. IX, Москва, 2000). В российском праве, известность решений судьям означает не размещение переводов текстов в Интернете или научных сборниках (что, конечно, само по себе полезно), но официальную их публикацию. Официальной же она становится в случае, определенном федеральным законом. При ссылке стороны в суде на какое-либо решение Европейского суда - даже при весьма обоснованной ссылке - никто из российских судей не может принимать такой довод, пока решение, к которому апеллируют, не прошло официального опубликования. Наличие публикации на официальных языках Совета Европы - английском и французском - ничего для судьи не означает, ибо государственным является, как известно, русский язык.

Авторы проекта учитывали, что с 1959 года Европейским Судом вынесено более 1000 решений, оперативная официальная публикация которых на русском языке в полном объеме невозможна. Поэтому законопроект предусматривал обязательное опубликование в 6-месячный срок решений, принимаемых по делам, стороной в которых является Россия, оставляя вопрос о сроках и порядке обнародования иных решений на усмотрение Правительства.

Законопроект был первоначально поддержан Правительством. Поддерживался он и профильным Комитетом Госдумы по государственному строительству. Однако позиция Правительства впоследствии была пересмотрена, что и повлияло на голосование центристских фракций. Известно, что на точку зрения Правительства сумел повлиять Уполномоченный РФ при Европейском Суде Павел Лаптев, категорически возражавший против самой идеи официальной публикации страсбургских решений.

Каковы бы ни были привходящие соображения г-на Лаптева (при его участии фирма "Гарант" реализует проект Совета Европы по переводу и публикации судебных решений), позиция Правительства объяснима. Неопределенный статус решений Европейского Суда, безусловно, куда более удобен властям, чем четкое закрепление конвенционального права на уровне обязательных для исполнения норм.

Дальше...
Оглавление выпуска